Перевод "an A. R. M." на русский
Произношение an A. R. M. (эн эй а эм) :
ɐn ˈeɪ ˈɑː ˈɛm
эн эй а эм транскрипция – 31 результат перевода
But I don't understand. It's for managers.
Monkey, I am an A. R. M., Assistant Regional Manager.
I know!
Она только для менеджеров.
Мартыша, я ведь его помощник.
Я знаю!
Скопировать
That's Nordmann.
N-O-R-D-M-A-N-N.
-Hello.
Нордманн.
Н-О-Р-Д-М-А-Н-Н.
- Алло!
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
Tom Brookman.
B-R-O-O-K-M-A-N.
This is Miss Pola Debevoise.
Том Брукман.
Б-Р-У-К-М-А-Н.
Моя подруга, мисс Пола Дэбевуаз.
Скопировать
- No, Bergman.
B-E-R-G-M-A-N.
- I'm a producer for 60 Minutes.
Нет, Бергман.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
Я продюсер программы "60 минут".
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
But I don't understand. It's for managers.
Monkey, I am an A. R. M., Assistant Regional Manager.
I know!
Она только для менеджеров.
Мартыша, я ведь его помощник.
Я знаю!
Скопировать
Yeah, hi, I'd like to report a stolen '81 DeLorean.
License plate is D-E-M-O-R-G-A-N.
No, this is-- This is not a prank call.
Здравствуйте. Я бы хотел сообщить о краже ДеЛореана 81 года.
Номер лицензии: Д-Е-М-О-Р-Г-А-Н.
Нет, это не розыгрыш.
Скопировать
He's called Rama, but his name's Rahman AI Kemal.
R-a-h-m-a-n AI Kemal.
This man is a teacher employed at your school?
- Его зовут Рама, полностью Рахман, А. И. Кемаль.
Рахман аль Кемаль.
- Он работает учителем в вашей школе?
Скопировать
What is your name?
M-A-R-I-A-N Marian.
Marian what?
Как вас зовут?
М-а-р-и-а-н.
Мариан, что ли?
Скопировать
That's right, it's portman.
P- o-r-t-m-a-n. Uh, and can you tell me where I can get this validated?
I'll take care of it.
Да, Портман. П-О-Р-Т-М-А-Н.
А куда парковочный талон?
- Оставьте здесь. - Спасибо.
Скопировать
-How do I spell your name, Natalie?
-R-U-S-H-M-A-N.
-What, are you gonna google her now?
- Как произносится ваше имя, Натали?
- Р-У-С-M-A-Н.
- Ты решил её погуглить?
Скопировать
Let's see.
...a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
It's a mouthful. I know.
Приступим.
(*По губам*) Ты в порядке? Аларик Золцман.
Труднопроизносимо, знаю.
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
Of a kind, oui, but...
E - R-M-A-N.
Herman? German?
Вроде, да.
Е-м-е-ц-к-и?
Немецкий?
Скопировать
Try Boreman.
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Тогда Боримен.
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Скопировать
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Any other... another name?
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Нет... может, другое имя?
Скопировать
That's spelled the usual way.
It's L-a-n-d-r-u-s-y-s-h-y-m.
I'm an app designer at J-Serve.
Пишется просто.
Л-а-н-д-р-э-с-и-ш-э-н.
Я дизайнер приложений в J-Serve.
Скопировать
Natalie Friedman.
F-R-I-E-D-M-A-N.
Provider number, 11714.
Натали Фридман.
Ф-Р-Я-Е-Д-М-А-Н.
Номер поставщика, 11714.
Скопировать
How do you spell that, please?
M - A-N-N. That's two "N"s.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
- Дэвид Мэнн.
- Как пишется?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
The pigeon is called Powter and the horse is called Horse.
I'm Mina with an I, M-I-N-A.
-How do you do, Mina?
Голубя зовут Паутон, а лошадь кличут Лошадь.
Я Мина через "и". М-И-Н-А.
- Здравствуйте, Мина.
Скопировать
The light softly refracted on her perky nipples, as the pubes on the mound of Venus tucked between her firm thighs glittered like a river of liquid silk.
I sometimes feel like a modern R. Crusoe on an island full of nude savages.
There are three things that grant me the strength to survive this:
Свет мягко падал на её круто торчащие соски, в то время как её венерин пушок между крепкими бёдрами мерцал потоком струящегося шёлка.
Иногда я представляю себя современным Робинзоном Крузо на необитаемом острове, полном голых дикарей, астронавтом, потерпевшим крушение на планете обезьян.
Три вещи придают мне силы всё это выдержать:
Скопировать
I haven't been able to establish communication with him since he transported to her shuttle.
I've tracked them to an M-Class moon orbiting the fifth planet of a yellow dwarf star.
I'm picking up an unusual resonance signal from the surface.
Я не смог установить с ним связь после того, как он телепортировался на ее шаттл.
Я проследил за ними до луны класса "М" на орбите пятой планеты желтого карлика.
Я принимаю необычный резонансный сигнал с поверхности.
Скопировать
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
Скопировать
Why is Mrs. Bensen filed under "P"?
It's not a "P," it's an "F." Or is it an "R"?
Can we be a little less "Young and carefree" with the filing?
Почему госпожа Бенсен зарегистрирована под буквой "П"?
Это - не "П", это "Ф". Или это все-таки "Р"?
Я не знаю. Возможно, мы можем быть не столь беззаботными в том, что касается регистрации?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an A. R. M. (эн эй а эм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A. R. M. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эй а эм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
